沙克鲁一脸不解的问道:“婚礼?插手谁的婚礼啊?我记得这部电影仿佛没有婚礼的镜头吧?”
对于这两位不请自来的客人,村长贾维德固然不是很欢迎,但为了不粉碎婚礼的调和氛围也为了不遭到这两个家伙的谩骂,他出面给了点钱就把这两个家伙给打发走了。
“海吉拉斯”在印度宗教中有着比较高的职位,畴昔,她们首要为皇室、贵族和军队跳舞祈福。跟着社会的生长和她们本身步队的日趋庞大,她们逐步被社会淡忘乃至丢弃了。但在乡村,她们仍有很多信徒。
接下来沙克鲁陪着阿米纱又旅游了金城詹斯梅尔、粉城斋普尔和蓝城焦达普尔,然后阿米纱的暑假时候也就差未几了,在送别走阿米纱以后,沙克鲁就急仓促的返回新德里,因为他的内心一向都非常惦记本身的药厂进度和电影拍摄,固然每天都能接到部下的电话汇报,但不能亲眼看到还是不太放心。
现在的“海吉拉斯”已不再像“神的使者”一样纯粹了,它生长成了一个非常庞大的社会群体。她们中不但有被阉割的人,另有同性恋者、作过变性手术的人以及两性人,她们同传统的“海吉拉斯”一样,穿戴女性打扮,把本身当作女性,但她们并不恪守传统。现在印度人对她们的印象不太好,因为她们中的很多人靠讹诈和出售色相为生。有些人整日在贩子上浪荡。她们只要在一家店铺旁一站,见机的店东就会奉上一些钱或食品,因为固然店东们不太信赖这些“变了味”的“海吉拉斯”仍有法力,但他们也不肯意遭到这些人的谩骂。现在有很多印度人结婚、生子不再请“海吉拉斯”,但在庆贺现场,这些舞者常常会不请自来,如果你不肯意有所“表示”,就会听到如许的话,“他们的后代(或这个孩子)将会变成像我们一样的人”。别的,在印度的很多********场合,都能看到她们的身影。她们常常穿戴很性感的衣服对男人停止挑逗,而与她们在一起的也大多是同性恋者。在印度卫生部分的调查中,“海吉拉斯”中的艾滋病患者和吸毒者的比例非常高,这也是她们被人们嫌弃的启事之一。
传统上以为“她们是神的使者,会保佑新人多子多福”,海吉拉斯的来源能够在印度两大史诗之一的《罗摩衍那》中找到答案。《罗摩衍那》约莫完成于公元前5世纪,首要内容是王子罗摩(印度民气目中的神)放弃王位,分开老婆和弟弟自我放逐14年,在丛林中他苦苦修炼并获得神力。在这些年中,统统的男女仆人都分开了罗摩,只要一个被阉割的仆人等候了14年,一向比及仆人返来。这个仆人就成了“海吉拉斯”的鼻祖。
回到新德里以后,沙克鲁发明工厂的扶植和新药的研制事情都非常顺利,便交代了一下默迪以厥后到了位于新德里偏僻郊区一座小村的电影拍摄现场。没想到他方才一到,导演拉库马就一脸镇静的跑了过来:“老板,您来的真是太是时候了,恰好跟我去插手婚礼。”