有一天,我瞥见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)察看,兴味正稠密,俄然有个极大极大的兽拔山倒树而来,本来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我当时年纪很小,正看得入迷,不由哇的一声惊叫起来。待到神智规复,抓住癞蛤蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。
刘旭kkxx2014-09-22
我回想本身在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,目力好极了,每遇见藐小的东西,必然要细心察看它的纹理,以是常常能感遭到超脱事物本身的兴趣。
翻译
我常在土墙凹凸不平的处所,在花台上杂草丛生的处所,蹲下身子,使身子跟台子普通高,把丛草当作树林,把虫子、蚊子当作野兽,把土块凸出部分当作丘陵,低陷部分当作山沟,我便凭着假想在这个境地中旅游,镇静而又满足。
我回想本身在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,目力好极了,每遇见藐小的东西,必然要细心察看它的纹理,以是常常能感遭到超脱事物本身的兴趣。
我回想本身在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,目力好极了,每遇见藐小的东西,必然要细心察看它的纹理,以是常常能感遭到超脱事物本身的兴趣.
夏夜里,蚊群收回雷鸣似的叫声,我内心把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,面前果然就呈现了千百只白鹤;昂首看着它们,连脖子也变得生硬了。我又留几只蚊子在红色帐子里,渐渐地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果然像鹤群在青云边上收回叫声一样,这使我感到欢畅极了。
夏夜里,蚊群收回雷鸣似的叫声,我内心把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,面前果然就呈现了千百只白鹤;昂首看着它们,连脖子也变得生硬了。我又留几只蚊子在红色帐子里,渐渐地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果然像鹤群在青云边上收回叫声一样,这使我感到欢畅极了。
余忆老练时,能张目对日,明察秋毫,见渺小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,公然鹤也;举头观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游此中,怡然得意。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方入迷,不觉呀然一惊。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。