保尔从玛尔塔的表面判定觉得她才十九岁,是共青团员。成果在一次说话中他吃惊地得知,玛尔塔已经三十一岁了,1917年入的党,是拉脱维亚共产党构造内一名主动的事情职员。1918年,白匪曾抓住她判处枪决,厥后苏维埃当局用白匪俘虏换回了她和另几名同道。现在她在《真谛报》事情,并念完了大学。保尔不晓得她用甚么体例,也不知从甚么时候起,这个来看埃布纳、身材娇小的拉脱维亚女人已经成为“五人小组”里的首要成员了。
一向到分开疗养院,大夫都没答应保尔下地行走。
老头儿在合作社干活儿,达雅在外边做工。廖莉娅本来是个打字员,前些日子跟嗜酒的地痞丈夫离了婚。目前没有事情,在家里带孩子,做家务。
丘察姆一家五口。母亲阿尔宾娜已过中年,胖胖的,呆滞的黑眼睛常能看出哀忧,日渐朽迈的脸上依罕见着旧时的风味。两个女儿叫廖莉娅和达雅,另有廖莉娅年幼的儿子,最后就是体格肥硕的老头儿丘察姆。
保尔穿好衣服。巴扎诺夫传授很名流地与他道别,说需求去插手一个集会,他的女儿会奉告保尔查抄成果。
保尔已经晓得德国工人埃布纳在1923年的汉堡叛逆中大腿中弹,此次再次被迫卧床是因为早伤复发。他固然病痛难耐,而始终斗志昂扬。这立即博得了保尔的恭敬。
朵拉常常来看望保尔,以是巴扎诺娃熟谙她。
魏曼只得就此认输,他嬉皮笑容地扯开了话题,厥后也没再听他讲过这类笑话。
“我一贯是战役到最后一秒钟的。”保尔说。
到了当天早晨,保尔仍未体味真相,不晓得本身此后会如何。临别期近,巴扎诺娃悄悄说道:
花圃的一个角落里,一张藤桌四周放着几把摇椅和两辆轮椅,有五小我会在每天医治后在这里泡上一整天,他们被其别人称作“共产国际履行委员会”。
只要列杰涅夫晓得他的话。他赞成地点点头。
第二天凌晨,一辆敞篷马车把保尔带到了一座带小花圃的屋子前。保尔请陪他来的人去帮手探听,这里是否住着丘察姆一家。
“敬爱的玛尔塔,你那不幸的奥佑尔正像只热锅上的蚂蚁在莫斯科急得团团转吧?这如何能行呢!”
埃布纳半躺在轮椅上。另一辆上坐的是被制止步行的保尔。别的三小我,别离是:爱沙尼亚人魏曼,一个大瘦子,在克里木共和国贸易群众委员会事情;年青女郎玛克塔・带琳,来自拉维脱维亚,是个表面像是才十八岁,有一双深褐色眼睛的女人;列杰涅夫,西伯利亚人,身材魁伟,两鬓斑白。很明显,这五小我来自五个民族:德意志、爱沙尼亚、拉脱维亚、俄罗斯和乌克兰。玛尔塔和魏曼会说德语,埃布纳就请他们做翻译。埃布纳和保尔同住一室,他又因和玛尔塔、魏曼有共同说话而靠近,而保尔则是因国际象棋与列杰涅夫了解。