我至今仍然记得,坦普尔蜜斯轻巧地走在我们委靡不振的步队中间,北风呼呼地吹得她的花呢大氅紧贴在身上。她一面训导,一面以身作则,鼓励我们抖擞精力,照她所说的,“像不平不挠的兵士”那样奋勇进步。不幸的其他西席,多数本身也非常颓废,更不想为别人泄气了。
“那我该当爱里德太太了,这我可做不到;我该当祝贺她儿子约翰了,但那底子不成能。”
回校今后,我们多么巴望熊熊炉火收回的光和热!但起码对年幼门生来讲,并没有这福分。课堂里的每个壁炉立即被两排大女人围住,小一点的孩子只好成群蹲在她们身后,用围裙裹着冻僵了的胳膊。
“如果我是你,我会讨厌她的,我会抵抗。如果她用那束木条打我,我会从她手里夺过来,当着她的面把它折断。”
“读一读《新约全书》,重视一下基督的言行,把他的话当作你的绳尺,把他的行动当你的表率吧。”
“也许你底子不会干那类事。但如果你干了,布罗克赫斯特先生会把你撵出黉舍的,那会使你的亲戚感到很难过。耐烦忍耐只要本身感到的痛苦,远比草率行动,产生扳连亲朋的恶果要好,更何况《圣经》上叮嘱我们要以德抱怨。”
“那是异教徒和蛮横宗族的信条,基督教徒和野蛮的民族不信这一套。”
在一月、仲春和三月的部分日子里,因为厚厚的积雪,以及化雪后门路几近不通,我们的活动除了去教堂,便被困在花圃的围墙以内了。但就在这个樊笼内,每天仍得在户外度过一小时。我们的衣服不敷以御寒。大师没有靴子,雪灌进了鞋子,并在内里熔化。我们没有手套,手都冻僵了,像脚上一样,长满了冻疮。每晚我的双脚红肿,早上又得把肿胀、疼痛和生硬的脚指伸进鞋子,一时痛痒难过,至今影象犹新。食品供应不敷也令人懊丧,这些孩子都恰是长身材的年纪,胃口很好,而吃的东西却难以赡养一个衰弱的病人。营养贫乏带来了不良风俗,这可苦了年纪较小的门生。饥肠辘辘的大龄女生一有机遇,便连哄带吓,从幼小门生的份里弄到点吃的。有很多回,我在吃茶点时把那一口贵重的黑面包分给两位讨食者,而把半杯咖啡给了第三位,本身便狼吞虎咽地把剩下的吃掉,一面因为饿得发慌而悄悄落泪。
一提到坦普尔蜜斯的名字,她阴沉的脸上便掠过一丝和顺的浅笑。
“并且脾气暴躁,刁悍霸道。”我弥补说,但海伦并没有拥戴,却仍然沉默不语。
第七章
“他如何说?”
“是的,出于被动。我没有吃力量,只是随心所欲罢了,这类表示好没有甚么了不起。”
吃茶点时,我们才获得些许安抚,发给了双份面包——一整片而不是半片——附加薄薄一层适口的黄油,这是一周一次的享用,一个安眠日复一个安眠日,大师都翘首瞻仰着。凡是我只能把这美餐的一部分留给本身,其他的便老是不得不分给别人。