简・爱_第23章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

“瓦伦蜜斯进屋的时候你分开了阳台吗,先生?”我问。

“我刚才沉默的那一刻,爱蜜斯,我正跟本身的运气谈判着一件事情。她站在那儿,山毛榉树干中间――一个女巫,就像福累斯荒漠上呈现在麦克白面前的几个女巫中的一个。‘你喜好桑菲尔德吗?’她竖起她的手指说,随后在空中写了一条警句,那笔墨奇形怪状,非常可怖,覆盖了高低两排窗户之间的正壁:‘只要能够,你就喜好它!只要你敢,你就喜好它!’

“‘我必然喜好它,’我说,‘我勇于喜好它。’(他郁郁不欢地弥补了一句)我会信守信誉,解除艰巨险阻去寻求幸运,寻求良善――对,良善。我但愿做个比以往,比现在更好的人――就像约伯的海中怪兽那样,折断矛戟和标枪,刺破盔甲,打扫统统停滞,别人觉得这些停滞坚如铜铁,而我却视之为干草、烂木。”

你向来没有妒忌过是不是,爱蜜斯?当然没有。我不必问你了,因为你向来没有爱情过,还没有体味过这两种豪情。你的灵魂正在甜睡,只要使它震惊才气将它唤醒。你以为统统糊口,就像你的芳华悄悄逝去一样,也都是悄悄地流走的。你闭着眼睛,塞住了耳朵,随波逐流,既没有看到不远的处所涨了潮的河床上礁石林立,也没有听到浪涛在礁石底部翻滚。但我奉告你――你仔谛听着,某一天你会来到河道中岩石嶙峋的关隘,这里,你全部生命的河道会被撞得粉碎,成了旋涡和骚动,泡沫和鼓噪,你不是在岩石尖上冲得粉身碎骨,就是被某些大浪掀起来,汇入更安静的河道――就像我现在一样。

他这么俄然止住话头时,我们正踏上巷子,桑菲尔德府展现在我们面前。他抬眼去看城垛,眼睛瞪得大大的。这类神采,我之前和今后从未见过。痛苦、惭愧、狂怒――烦躁、讨厌、仇恨――仿佛在他乌黑的眉毛下胀大的瞳孔里,临时停止着一场使他为之颤栗的斗争。这番相称首要的交兵空前狠恶。不过另一种豪情在贰心中升起,并占了上风,这类豪情刻毒而玩世不恭,率性而果断不移,溶解了他的豪情,使他脸上现出了木然的神采。他持续说:

“我仍旧呆在阳台上。‘他们必定会到她内室里来,’我想,‘让我来一个伏击。’因而我把手缩回开着的窗子,将窗帘拉拢,只剩下一条便于察看的开口,随后我关上窗子,只留下一条缝,刚好能够让‘恋人们的喃喃私语和山盟海誓’透出来。接着我偷偷地回到了椅子上。刚落座,这一对出去了。我的目光很快射向裂缝。塞莉纳的侍女走进房间,点上灯,把它留在桌子上,退了出去。因而这一对便清清楚楚地透露在我面前了。两人都脱去了大氅,这位‘名流瓦伦’一身绸缎、珠光宝气――当然是我的奉送;她的伴随却一身戎装,我晓得他是一个vicomet,一个年青的roué――一个没有脑筋的恶少,偶然在交际场中见过面,我却向来没有想到去仇恨他,因为我绝对地鄙夷他。一认出他来,那蛇的毒牙――妒忌,当即被折断了,因为与此同时,我对塞莉纳的爱火也被灭火器浇灭了。一个女报酬了如许一个情敌而背弃我,是不值得一争的,她只配让人鄙弃,但是我更该如此,因为我已经被她所捉弄。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页