简・爱1_第33章 (2) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

“费尔法克斯太太,她长得标致吗?”“是的,我向来没瞥见过比这更都丽堂皇的场面:密斯们穿戴富丽,她们中间的大多数――起码是年青人中间的大多数――长得都很标致,英格拉姆蜜斯当然是最超卓的。”“她模样儿长得如何样?”“高个儿,胸脯饱满,肩膀坦削,脖子颀长美好;神采洁白呈橄榄色;气质高雅,眼睛又大又黑,像她戴的珠宝一样敞亮。她另有那样一头好头发,乌油油的,梳得恰到好处,后脑勺上盘着粗粗的发辫,前面垂着我们所见过的最长最亮的鬈发。她身穿纯红色的衣服,虎魄色的领巾从肩头披到胸前,在中间打个结,领巾的流苏长垂过膝;她头发上还簪着一朵虎魄色的花,和她那黑玉鬈发恰好构成斑斓的映托。”她不但长得姣美并且又多才多艺。她是唱歌的几位密斯中的一名,一名名流用钢琴给她伴奏。她跟罗切斯特先生一起演了一个二重唱。

第十六章 (2)

不久,为了逼迫本身的豪情所接受的艰苦却必须练习,我有了向本身庆祝的来由。要不是如许,哪怕在大要上,我或许都是没法保持平静的。

当我再一次独处的时候,深费内心界,查抄那边的思惟和豪情,用一只峻厉的手把丢失在胡想之乡的那一些拉回到实际的知识之栏中来。

最后,脚步声终究在门口上叽叽嘎嘎地响了起来。莉亚呈现了;不过只是来告诉我,茶点已经在费尔法克斯太太房间里预备好了。因而我欢畅地下去,因为我觉得这使我能够靠近罗切斯特先生了。“你准是要吃茶点了吧,”我走到这位仁慈的妇人那边,她说,“你午餐吃得那么少,我真为你担忧,”她持续说,“你明天看上去神采绯红,像在发热。”“啊,很好!我从没有感受比现在更好过。”“那你得拿出好胃口来证明,我要把这些针织完,你把茶壶灌满好不好?”她干完了活儿站起来拉下遮帘。“今儿早晨气候好。”她透过窗玻璃朝内里望望说:“固然没有月光,罗切斯特先生总算拣了个好气候出门。”“出门!――罗切斯特先生上哪儿去了?”“哦,他吃完早餐就解缆了!他到里斯去,是埃希敦先生家,在米尔科特的那一头,十英里路风景。我看,那边准有个大集会,英格拉姆勋爵,乔治?利恩爵士,丹特上校和其别人。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一章