锦善良缘_第一百二十一章 传信 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

函件足有五页。

看完以后朱清媚叮咛上官嬷嬷:“此事千万别让王爷和王妃晓得。”

因为她之前不爱学习,以是汉语功底很差,为了能够筹办地表达《论语》的意义,她每日都主动学习一个时候的汉语。

皇上得知后却很欢畅地说:“好啊,那就尝尝看吧。”

上官嬷嬷是朱清媚身边最信得过的人。

这天,正在书房里用心翻译的朱清媚被上官嬷嬷交给她的一封信给转移掉了重视力。

如许的一个设法从一个十四岁的少女的口中提出仿佛有些傲慢了,是以她不太好掌控皇上对此事的观点,以是她让九王爷帮手咨询皇上的定见。

既然他是驿邮,送信是他的端庄行当,那她就不消太担忧了,因而那天早晨她给李晶写了复书。

另有王爷和王妃这边,他们必定是会反对的,因为这事关诚信,她这么做会粉碎掉燕朱两家将近二十年的交谊,且会让燕锦暄在士林圈很没面子。

现在,她筹算先和李晶保持手札来往,待将相互的情意给摸清摸透后再做下一步筹算。

就这么办吧。她对本身说。

朱清媚看得很慢,恐怕会漏过任何一字。

把握了一种说话有如拿到了一把开启新六合的钥匙,不免会让人想要出来一探究竟,以是朱清媚在有限的资本之下只好退而求次了――她开端尝试着将本国说话的书翻译成朝鲜语。

“郡主放心。小的不会对外流露半个字的。”

她一样娓娓道来,不知不觉就写满了五页。

除了她和燕锦暄以外,没有人晓得她这动力的泉源。以是大师只当她是酷爱这门说话,是以也没做多想。

一想起她和燕锦暄之间仿佛两个陌生人普通的干系她就直皱眉头。但是假定李晶真的情愿娶她,那她该如何和燕锦暄说?

但是嫁入燕家的话倒是要像其他的内宅女子那样相夫教子,还要看婆婆的神采,这是她最不想过的一种糊口。毕竟她从小被人奉侍惯了。

不过因为各地区的书肆也很少进获得朝鲜国的书,以是她手头上具有的朝鲜语册本少得不幸。

在翻译的过程中她又俄然有了个设法――将孔子的《论语》用朝鲜语翻译出来,等来岁春季朝鲜国国王来访时赠送给他。

固然他们一开端并不支撑她学习这门说话,可现在见她的服从这般明显便不再反对。眼下,九王爷还经常托各地的熟人给她寻觅朝鲜语的册本呢。

“替我去刺探一下这个送信人,看看他甚么来头、是否可托。”朱清媚又说。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页