金银岛_第三部 我在岸上的惊险奇遇 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

他们无所事事地晃来晃去,三五成群地聚在船面上激愤地群情。号令他们做任何一点儿小事都会招来不满,即便从命号令,干起活儿来也是勉勉强强、对付塞责。即便是最诚恳的海员,也遭到了这类坏民风的影响,因为船上底子没有一小我去改正别人不当的行动。明显,暴动一触即发,就像是雷雨前的乌云普通,压抑地覆盖在我们的头顶。

并不是只要我们几小我发觉到了危急。高个儿约翰不竭地从一群人走向另一群人,焦心肠劝说着,竭尽尽力想让大师安静下来。他以身作则,做出一副任何人都没法超出的好表率的姿势。他比平常更要主动主动、和顺谦恭,并在此方面做出了超程度的演出:他笑容可掬空中对每一小我。一旦有谁下达了一项号令,他立即就会拄起拐杖,一秒钟都不游移地去履行,并显得非常欢畅地连声承诺:“是的,是的,先生!”闲着无事的时候,他就一首接一首地唱歌,仿佛想以此来粉饰其别人的不满情感。

“谁?”乡绅问。

“吉姆!吉姆!”我闻声西尔弗大呼我的名字,想让我停下来。

能够是因为晕船的折磨,也能够是因为这座小岛给人以暗淡、阴霾的感受,那阴沉的树林和光秃秃的岩石,以及我们能够看到和闻声的波浪拍打峭壁溅起的飞沫和震耳的轰鸣―总之,固然阳光暖和缓煦,呱呱叫着的海鸟高低翻飞捕食鱼类,按理说,在颠末端长时候的海上飞行后,任何一小我都会兴趣昂扬地想到陆地上去漫步一番,但是,就像俗话所说的,我的心一向沉到了底―从陆地映入视线的那一刻起,我就对这座藏宝岛非常仇恨。

“我不晓得这里有没有宝藏,”他说,“但我敢用我的性命包管,这里必定有热病。”

显而易见,我是不会理睬的。我用力儿向前跑,头也不回地向山上跑去,一会儿钻进草丛,一会儿在灌木丛中飞奔,直到再也跑不动为止。

我们精确地在舆图上画着铁锚的处所停了船,一边是主岛,另一边是骷髅岛,间隔两岸各约三分之一英里。水很清澈,底下是洁净的沙砾。我们下锚收回的庞大声响惊起了大群大群的飞鸟,它们在林子上空回旋,不断地鸣叫着,但是,没几分钟,它们便又落了下来,停在原处。统统又重新归于沉寂。

海员们精力充分,抢先恐后地向岸上划去。我乘坐的那只划子因为先别人一步解缆,船身较轻,装备的桨手也非常用力,以是遥遥抢先,将其他火伴远远抛在了前面。到了岸边,船艏一头扎在了岸边的树丛中,我便一把拽住枝条,借力跳上了岸,接着又敏捷地钻进了树林。这时,西尔弗和其别人还在我身后约莫一百码的处所。

我感觉这是一个非常不好的征象。因为在这之前,海员们都还干劲儿实足,干起活儿来也都非常卖力,但是一看到这座岛,规律顿时就败坏下来,大家都显得非常离漫。

加入书架我的书架

上一章 目录 下一页