①:砥石,就是磨刀石。
又东北二百里,曰轩辕之山,其上多铜,其下多竹。有鸟焉,其状如枭而白首,其名曰黄鸟,其鸣自,食之不妒。
再向北一百里,是座题首山,这里出产玉,也有很多石头,但没有水。
又东二百里,曰京山,有美玉,多漆木,多竹,其阳有赤铜,其阴有玄①。高水出焉,南流注于河。
【译文】
【译文】
①灂:眼昏花。
【译文】
又北二百里,曰谒戾之山,其上多松柏,有金玉。沁水出焉,南流注于河。其东有林焉,名曰丹林。丹林之水出焉,南流注于河。婴侯之水出焉,北流注于氾水。
东三百里,曰沮洳之山,无草木,有金玉。濝水出焉,南流注于河。
再向东北二百里,是座锡山,山上有丰富的玉石,山下出产磨刀石。牛首水从这座山发源,然后向东流入滏水。
【注释】
①发丸之山:据前人讲,发丸山居于水中,长得像神人所发射的两颗弹丸,故得名。
再向北二百里,是座发鸠山,山上发展着富强的柘树。山中有一种禽鸟,长得像普通的乌鸦,却长着花脑袋、白嘴巴、红爪,叫作精卫,它收回的叫声就是本身称呼的读音。精卫鸟原是炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃到东海玩耍,淹死在东海里没有返回,就变成了精卫鸟,常常衔着西山的树枝和石子,用来填塞东海。漳水从这座山发源,向东流入黄河。
【原文】
①飞虫:指蠛蠓、蚊子之类的小飞虫,成群成堆地乱飞。
【原文】
【原文】
【注释】
【译文】
再向东南三百二十里,是座孟门山,山上储藏着丰富的苍玉,还盛产金属矿物,山下到处是黄色垩土,另有很多涅石。
【原文】
①涅石:一种玄色矾石,可做玄色染料。矾石是一种矿物,为透明结晶体,有白、黄、青、黑、绛五种。
再向东二百里,是座京山,盛产美玉,到处有漆树,遍山是竹林,这座山的南面出产黄铜,山北面出产玄色磨刀石。高水从这座山发源,向南流入黄河。
【原文】
【原文】
【原文】
【注释】
又北百里,曰王屋之山①,是多石。水出焉,而西北流注于泰泽②。