山海经1_第14章 东山经(2) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

【译文】

【原文】

【原文】

【注释】

【译文】

【译文】

【原文】

【译文】

①桢木:即女桢,一种灌木,叶子对生,卵状披针形,在夏季不干枯,四时常青。初夏着花,是红色,果实椭圆形。

【注释】

又东南二百里,曰钦山,多金玉而无石。师水出焉,而北流注于皋泽,此中多鱼,多文贝。有兽焉,其状如豚而有牙①,其名曰当康,其鸣自叫,见则天下大穰。

①蠵龟:也叫赤蠵龟,据前人说是一种大龟,甲有纹彩,像玳瑁而薄一些。

又南水行七百里,曰孟子之山,其木多梓桐,多桃李,其草多菌蒲①,其兽多麋鹿。是山也,广员百里。其上有水出焉,名曰碧阳,此中多鳣鲔②。

①鲋:即鲫鱼,体侧扁,后背青褐色,腹部银灰色,肉味鲜美。②蘪芜:就是蘼芜,一种香草,叶子像当归草的叶子,气味像白芷草的香气。据前人讲,因为它的茎叶靡弱而庞杂,以是如许叫。③:同“屁”。

又南水行五百里,曰流沙,行五百里,有山焉,曰跂踵之山,广员二百里,无草木,有大蛇,其上多玉。有水焉,广员四十里皆涌,其名曰深泽,此中多蠵龟①。有鱼焉,其状如鲤。而六足鸟尾,名曰之鱼,其鸣自叫。

①寐鱼:又叫嘉鱼,前人称为鱼。这类鱼前部亚圆筒形,后部侧扁。体暗褐色。须二对,粗长。

再向南五百里,是山,南面邻近水,从山上向东能够瞥见湖泽。山中有一种野兽,长得像浅显的马,却长着羊一样的眼睛、四只角、牛一样的尾巴,收回的声音如同狗叫,叫作峳峳,在哪个国度呈现哪个国度里就会有很多奸猾的政客。山中另有一种禽鸟,长得像野鸭子却长着老鼠一样的尾巴,善于攀登树木,叫作絜钩,在哪个国度呈现哪个国度里就多次产生瘟疫。

【原文】

又南三百二十里,曰东始之山,上多苍玉。有木焉,其状如杨而赤理,其汁如血,不实,其名曰芑,能够服马,泚水出焉,而东北流注于海,此中多美贝,多茈鱼,其状如鲋①,一首而十身,其臭如蘪芜②,食之不③。

再向南三百里,是旄山,没有花草树木。苍体水从这座山发源,然后向西流入展水,水中发展着很多鱼,长得像鲤鱼而头长得很大,吃了它的肉就能令人皮肤上不生瘊子。

【译文】

又东北二百里,曰剡山,多金玉。有兽焉,其状如彘而人面。黄身而赤尾,其名曰合窳,其音如婴儿,是兽也,食人,亦食虫蛇,见则天下大水。

又南水行五百里,流沙三百里,至于无皋之山,南望幼海,东望榑木①,无草木,多风。是山也,广员百里。

又东南二百里,曰子桐之山。子桐之水出焉,而西流注于余如之泽。此中多鱼,其状如鱼而鸟翼,出入有光。其音如鸳鸯,见则天下大旱。

加入书架我的书架

上一章 目录 下一页