山海经1_第7章 西山经(3) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

【译文】

①耆童:即老童,传说是上古帝王颛顼的儿子。

【原文】

【译文】

【译文】

【原文】

【译文】

再向西一百八十里,是泰器山,观水从这里发源,向西流入流沙。这观水中有很多文鳐鱼,长得像浅显的鲤鱼,长着鱼一样的身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍色的斑纹倒是白脑袋和红嘴巴,常常在西海行走,在东海畅游,在夜间飞翔。它收回的声音如同鸾鸡鸟啼叫,而肉味是酸中带甜,人吃了它的肉便可治好癫狂病,一呈现天下就会五谷歉收。

再向西三百二十里,是槐江山。丘时水从这座山发源,然后向北流入泑水。水中有很多蠃母,山上储藏着丰富的石青、雄黄,另有很多的琅玕、黄金、玉石,山南面到处是粟粒大小的丹砂,而山北面多产带符彩的黄金白银。这槐江山确切能够说是天帝悬在半空的园圃,由天神英招主管着。而天神英招长着马的身子、人的面孔,身上长有老虎的斑纹和禽鸟的翅膀,巡行四海而传播天帝的旨命,收回的声音如同辘轳抽水的声音。在山上向南能够瞥见昆仑山,那边火光熊熊,气势恢宏。向西能够瞥见大泽,那边是后稷身后安葬之地。大泽中有很多玉石,大泽的南面有很多榣木,而在它上面又有若木。向北能够瞥见诸山,是叫作槐鬼离仑的神仙所居住的处所,也是鹰鹯等飞禽的栖息地。向东能够瞥见那四重高的恒山,有穷鬼居住在那边,各住在山的一边。这里有大水下泻,清清泠泠而汩汩流淌。有个天神住在山中,它长得像浅显的牛,但却长着八只脚、两个脑袋,还长着一条马的尾巴,啼叫声如同人在吹吹打器时薄膜收回的声音,在哪个处所呈现那里就有战役。

①狸:野猫,或作“豹”。

【原文】

【译文】

再向西二百里,是座长留山,天神白帝少昊居住在这里。山中的野兽都是花尾巴,而禽鸟都是花脑袋。山上盛产彩色斑纹的玉石。它实是员神磈氏的宫殿。这个神,首要掌管太阳落下西山光阴线射向东方的反影。

【注释】

又西三百五十里,曰玉山①,是西王母所居也。西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸②,蓬葆戴胜③,是司天之厉及五残。有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。有鸟焉,其状如翟而赤,名曰胜遇,是食鱼,其音如录,见则其国大水。

又西二百里,曰符惕之山,其上多棕,下多金玉,神江疑居之。是山也,多怪雨,风云之所出也。

【原文】

【译文】

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页