时间证人_列车上的逃犯 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

他会在哪儿

“或许,他以为我如许的年青女人更轻易怜悯一个得志的差人吧。起首,他让我信赖他的身份,然后把钱警官的胎记说成是犯人安格斯的首要特性。然后带着我和列车员一起在车上找了一个小时,如许就很轻易让人信赖他的确丢了罪犯,也就有借口要求泊车下去乞助了。”

列车员只好问别的列车员要来了钥匙,带着费希蜜斯和钱警官穿过甚等车厢,来到那扇锁着的门前。列车员翻开金属门。车厢里放满了褐色的编织袋,每个袋子上都有粗体的“皇家邮政”字样,袋子顶端都封了口。固然每个袋子都有一米来高,但恐怕连体格最小的成年人都不成能藏在内里,逃犯安格斯当然不在内里。

费希蜜斯俄然想起了甚么,问列车员:“这列火车有行李车厢吗?”

钱警官问:“甚么处所?”

钱警官冲着内里大声说道:“对不起,密斯,我是差人,正在查找一个逃犯,你能开开门,让我身边的密斯看看内里吗?”门开了一道小缝,内里的人要求看一看差人的证件。钱警官朝着门缝出示了一下本身的警官证,门开得大了一点,费希蜜斯朝内里望了望,除了一个密斯,没有任何人。费希蜜斯回过甚,朝着钱警官耸了耸肩。

“另有一件事情,”费希蜜斯笑了笑,“我看到他的右手有个文身,是‘taureau’,这是法语。但是他说最远只去过量佛。安格斯刚从法国来,这个词在法语的意义是‘公牛’,我适值懂一点法语……”

列车在黑夜里奔驰,当靠近纽卡斯尔郊区时,车窗外才开端亮起来。列车慢了下来,筹办在纽卡斯尔做长久逗留。

费希蜜斯点点头:“他的名字叫安格斯,就是‘安格斯牛’的安格斯。我猜他在法国做了这个文身,大抵是想获得法国女人的好感,可他却逃不过英国女人的眼睛。”说着,她又笑了起来。

“我是钱警官。”倒在站台上的人最后一次举起了警徽和有照片的警官证。

钱警官奉告费希蜜斯他正在火车上找一个年青的苏格兰人,那小我有一头深色头发,左边脸上靠近耳朵的处所另有个深红色的胎记。钱警官一边说,一边用手在本身的脸上比划了一下:“看到谁长得像他吗?”

逃犯在这里

列车员面无神采地说:“如果他在列车高速行驶的时候跳了车,那你也不消担忧他跑了。他必定还躺在那儿等您呢。您能够用我们车上的电话联络差人局。”

“不是到驾驶室去看看吧?”钱警官冲她笑着,“那边底子不成能。”

“他能够已经跳车逃窜了。”费希蜜斯猜道。

列车员想了一会儿,接通了对讲机,和列车长通话,说车上有个犯人逃窜了,能够是跳了车,押送犯人的钱警官要求在纽卡斯尔泊车,要用最安然的电话线路向下属汇报。

加入书架我的书架

上一章 目录 下一页