搜神记1_第17章 搜神记卷七(1) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

晋武帝泰始初年,官方的服饰上身简朴,下身讲究,穿衣服的人都把上衣束在腰里。这是君主陵夷、臣下放纵的意味。到元康末年,妇人的衣服做出两个裤裆,附着在交领的上面,这是内超于外的意味。制作车辆的人,草率地以简便藐小为贵,又多次窜改车的形制,都用白篾竹片作为最好的质料镶边,这大抵是当代丧车遗留下来的模样。这是晋朝灾害的征象。

那年春季,张昌贼军起事。他们先攻占江夏,棍骗利诱百姓说是汉朝国答复,有凤凰来临的吉祥,贤人即将出世。插手造反的人都抹了红额头,用来凸起火德的吉利。老百姓民气动乱,都主动地插手造反。张骋的兄弟都担负了将军都尉,没过量久他们就失利了。因而全部郡遭到了粉碎,苍存亡伤的人超越半数,而张骋家被灭族。京房《易妖》说:“牛会说话,按照它说的话,能够占卜休咎。”

【译文】

太康五年正月,二龙见武库井中。武库者,帝王威御之器,所宝藏也;屋宇邃密,非龙所处。是后七年,藩王相害;二十八年,果有二胡,僭①窃神器,皆字曰龙。

晋太康四年,会稽郡蟛蚑及蟹,皆化为鼠。其众覆野,大食稻,为灾。始成,有毛肉而无骨,其行不能过田畻①,数日以后,则皆为牝②。

开石笔墨

【译文】

到晋朝泰始三年,张掖郡太守焦胜上奏说:“用留郡的玄石图校订现在呈现在石头上的斑纹图形,笔墨多少有些分歧。现在我谨把这些绘制成图,呈上请阅。”检查那些斑纹图形,能够看到有五匹马的形象:此中一匹马,有小我戴着平头巾、手握着矛戟骑在顿时;别的一匹,有点像马的形状,但又不完整像马,没有成型。那图上的笔墨有“金”字,有“中”字,有“大司马”字样,有“王”字,有“大吉”,有“正”字,有“开寿”;此中有一些排成一行的字,那是“金当取之”。

【注释】

蟛蚑化鼠

胡床、貊槃是翟族的器具。羌煮、貊炙是翟族的食品。自晋武帝太初以来,中原地区就很风行这些东西。贵族富人之家必然储藏这些器物。喜庆筵席接待高朋,都起首安排挤这些食品。这是戎翟侵犯中原地区的前兆。

【注释】

【译文】

【译文】

晋太康五年正月,有两条龙闪现在兵器库的井中。兵器库,是天子用来存放威慑防卫东西的处所。房屋幽深,不是龙居住的处所。这今后七年,诸侯王相互残杀。二十八年今后,公然有两个胡人企图盗取帝位,他们的名号里都有“龙”字。

②牝:雌性的鸟或兽。

①田畻:田埂。

其秋张昌贼起。先略江夏,诳曜②百姓以汉祚答复,有凤凰之瑞,贤人当世。参军者皆绛抹头,以彰火德之祥。百姓波荡,从乱如归。骋兄弟并为将军都尉。未几而败。因而一郡破残,死伤过半,而骋家属矣。京房《易妖》曰:“牛能言,如其言占休咎。”

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页