搜神记1_第29章 搜神记卷十四(2) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

【译文】

东吴孙皓宝鼎元年六月末,丹阳郡人宣骞的母亲年过八十,沐浴时也变成了鼋,环境与江夏郡黄氏差未几。宣骞兄弟四人关上家里的门,守室第院,还在厅堂上挖了一个大坑,倒进水。这只鼋爬进水坑玩了一两天,常常伸长脖子向外张望。一天,趁门翻开了一点儿,就像车轮一样咕噜噜地滚了出去,跳进深潭里,没有再返来。

汉灵帝时,江夏黄氏之母浴盘水中,久而不起,变成鼋矣。婢惊走告。比家人来,鼋转入深渊。厥后不时出见。初浴,簪一银钗,犹在其首。因而黄氏累世不敢食鼋肉。

案《天官》,辰为马星。《蚕书》曰:“月当大火,则浴其种。”是蚕与马同气也。《周礼》马质职掌“禁原蚕者”注云:“物莫能两大,禁原蚕者,为其伤马也。”汉礼,皇后亲采桑,祀蚕神,曰:“菀窳妇人,寓氏公主”。公主者,女之尊称也。菀窳妇人,先蚕者也。故当代或谓蚕为女儿者,是古之遗言也。

【译文】

兰岩双鹤

豫章郡新喻县有个男人,发明郊野里有六七个女子,都穿戴羽毛制成的衣服,他不晓得这些女子都是鸟变的。他趴伏在地上悄悄地爬畴昔,拿了一个女子脱下的羽毛衣服藏了起来。然后他又偷偷向这些鸟爬去,鸟都各自飞走了,只要一只鸟不能飞走。男人就娶她为妻,生了三个女儿。她们的母亲厥后让女儿去扣问父亲,得知她的羽毛衣服藏在稻谷堆里,她找到衣服,穿上就飞走了。过后她又来接三个女儿,女儿们也跟着她一起飞走了。

汉灵帝时,江夏郡一户黄姓人家的母亲到盘水河中沐浴,洗了好久也没有出来,成果变成了一只鼋。同去的婢女仓猝跑归去陈述,等到家人赶到时,这只鼋已经潜入了深潭。厥后,这只鼋还经常闪现,之前黄母沐浴时别在头上的一只银钗,还仍然插在鼋的头上。今后今后,黄姓家人持续几代都不敢吃鼋肉。

【译文】

按《天官》所说,辰宿是马星。《蚕书》上说:“玉轮位于大火星时,就应洗濯蚕种。”因为蚕与马具有一样的气质。《周礼》“马质”职掌“禁饲二次孵化的蚕”,注释说:“气质不异的两个事物,不能同时增加,禁饲二次孵化的蚕,是惊骇它会毁伤马。”而汉朝的礼法是:皇后亲身采桑祭奠蚕神,说蚕神是“菀窳妇人”和“寓氏公主”。公主,是对阿谁变成蚕的女儿的尊称;菀窳妇人,是指最早教人们养蚕的人。是以,现在也仍然有人把蚕称作女儿,这是当代传播下来的说法。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页