搜神记1_第39章 搜神记卷十八(2) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

【译文】

南阳西郊有一亭,人不成止,止则有祸。邑人宋大贤以正道自处,尝宿亭楼,夜坐鼓琴,不设兵仗。至半夜时,忽有鬼来登梯,与大贤语。矃目磋齿,形貌可爱。大贤鼓琴仍旧。鬼乃去,于市中取死人头来,还语大贤曰:“宁肯少睡耶?”因以死人头投大贤前。大贤曰:“甚佳!我暮卧无枕,正欲得此。”鬼复去,很久乃还,曰:“宁肯共手搏耶?”大贤曰:“善!”语未竟,鬼在前,大贤便逆捉其腰。鬼但急言死,大贤遂杀之。明日视之,乃老狐也。自是亭舍更无妖怪。

晋朝人张华,字茂先,惠帝时任司空。当时,燕昭王的坟场里住着一只花色班驳的狐狸,这只狐狸修炼好久,能够随便窜改。一天,花狐狸变成一个墨客,想去拜访张华。它问燕昭王墓前的华表:“以我现在的边幅和才气,能够去拜访张司空吗?”华表答复说:“你能言善辩,没有甚么是做不到的,但是,张华博学睿智,恐怕不易被蒙骗。你这一去,必然会自取其辱,说不定就回不来了。如许,不但会落空你已经修炼千年的本体,还会扳连我蒙受祸害。”但这只花狐狸听不进华表的奉劝,还是拿驰名帖拜访张华去了。

①晡:申时,午后三点至五点。

【译文】

①塍(chéng):田间的土埂子。

张华因而打扫卧榻,请少年墨客留下来,同时派人对他严加戍守。少年墨客对张华说:“您应当尊敬人才,广纳贤士,嘉奖德者,搀扶弱者。如何能忌恨有学问的人呢?墨子主张的兼爱,莫非是如许的吗?”说完,便向张华告别,但门口有人扼守,少年墨客没法出去。过了一会,他又对张华说:“您让兵士带着兵器守在门口,必然是对我产生了思疑。我担忧天下的人将卷起舌头不说话,有才气的儒士望着你的大门而不敢走进。我深感可惜。”但张华不为所动,只是让人对他抓紧把守。

吴兴老狐

厥后刘伯祖要当司隶校尉,狐仙又预先奉告刘伯祖说:“某月某日,圣旨就该送到了。”到时候公然像他所说的那样送来了圣旨。比及刘伯祖进了司隶府时,狐仙也跟从着他出去,住在天花板上,还老是奉告他一些皇宫禁地的事情。刘伯祖非常惊骇,对狐仙说:“我现在的职责是查举百官。如果天子身边的亲信权贵们传闻有神在我这里,就会来侵犯我。”狐仙答复说:“确切像您所忧愁的那样,那么我应当分开你了。”今后就没有了声气。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页