搜神记1_第41章 搜神记卷十九 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

李寄禀告官府要求获得上好的剑和擅咬蛇的狗。到八月初,她在庙中坐着,揣着剑,带着狗。她先把餈和蜜麨拌和好,然后放在蛇的洞口。蛇就出来了,它的头大得像谷仓,眼睛像直径两尺的镜子。它闻到餈糕的香味,先去吃餈糕。李存放出狗,狗就扑上去撕咬,李寄从前面砍了蛇好几下。蛇受创,痛得短长,翻滚着窜出来,爬到庙中的院子里便死了。李寄进入蛇洞察看,发明了那九个女孩的头骨,便都拿了出来,怜惜地说:“你们这些人太怯懦软弱,被蛇吃了,也是不幸。”因而李寄便渐渐地走回家去。

李寄斩蛇

狄希,中隐士也,能造千日酒,饮之千日醉。时有州人,姓刘,名玄石,好喝酒,往求之。希曰:“我酒发来不决,不敢饮君。”石曰:“纵未熟,且与一杯,得否?”希闻此语,不免饮之。复索,曰:“美哉!可更与之?”希曰:“且归。别日当来。只此一杯,可眠千日也。”石别,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。

孔子厄于陈,弦歌于馆。中夜,有一人长九尺余,着皂衣,高冠,大咤,声动摆布。子贡进问:“何人耶?”便提子贡而挟之。子路引出,与战于庭。有顷,未胜。孔子察之,见其甲车间不时开如掌,孔子曰:“何不探其甲车,引而奋登?”子路引之,没手仆于地。乃是大鳀鱼也,长九尺余。孔子曰:“此物也,何为来哉?吾闻物老则群精依之,因衰而至此。其来也,岂以吾遇厄绝粮,从者病乎?夫家畜之物,及龟蛇鱼鳖草木之属,久者神皆凭依,能为妖怪,故谓之‘五酉’。‘五酉’者,五行之方,皆有其物。酉者,老也,物老则为怪,杀之则已,夫何患焉,或者天之未丧斯文,以是系予之命乎!不然,作乃至于斯也?”弦歌不辍。子路烹之,其味滋。病者兴,明日遂行。

【注释】

④髑髅(dúlóu)):头骨。

丹阳羽士谢非,往石城买冶釜还,日暮不及至家。山中庙舍于溪水上,入中宿。大声语曰:“吾是天帝使者,停此宿。”犹畏人劫夺其釜,意苦搔搔不安。

东越闽中地区有一座庸岭,高几十里。在它西北低洼潮湿的处统统一条大蛇,长七八丈,粗十多围,本地的老百姓深受其害。东冶都尉和东冶统领下的县属长官,也有被蛇咬死的。人们拿牛羊去祭它,仍然得不到福佑。偶然,大蛇给人托梦,或者叮咛巫祝,说它要吃十二三岁的女孩。都尉和县令都以为这是大患。但是大蛇带来的灾疫没有停歇,人们只好征寻大户人家奴婢生的女儿和罪犯的女儿,把她们收养起来。到八月月朔祭奠的时候,再把女孩送到大蛇的洞口。大蛇出来,便把女孩吞食了。比年如许,已经用了九个女孩。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页