“他们不对劲他们本来地点的处所吗?”
这时,第二列灯火透明的快车又朝着相反的方向霹雷霹雷地开畴昔。
"These are not the same ones," said the switchman. "It is an exchange.""Were they not satisfied where they were" asked the little prince.
And they heard the roaring thunder of a third brilliantly lighted express.
这时,一列灯火敞亮的快车雷鸣般地响着,沿着扳道工的小屋飞奔而过,小屋被震得颤颤悠悠。
Chapter 22
“他们又返来了吗?”小王子问道。
“我在分流搭客,按每千报酬单位。”扳道工说,“我调配这些运载搭客的列车,一会儿发往右方,一会儿发往左方。”
“只要孩子晓得他们本身在寻觅甚么。”小王子说,“他们为一个破布娃娃破钞很多时候,这个布娃娃就成了很首要的东西,如果有人夺走他们的布娃娃,他们就抽泣……”
“他们是在跟随第一批搭客吗?”小王子问道。
"They are in a great hurry," said the little prince. "What are they looking for""Not even the locomotive engineer knows that," said the switchman.