"Now you must work. You must return to your engine. I will be waiting for you here. Come back tomorrow evening..."But I was not reassured. I remembered the fox. One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed...
他接着又说:
小王子又重新在我的身边坐下。他悄悄地对我说:“你必须信守承诺。”
"And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water.""Yes, that is true," I said.
“但是,他们要找的东西,或许就在一朵玫瑰花或一点儿水中……”
我不想他累到。
他笑了,拿起绳索,转动着辘轳。辘轳像是一个耐久被风忘记的旧风向标一样,吱吱作响。
And I added, with some hesitancy:"Perhaps it was because of the anniversary"The little prince flushed once more. He never answered questions― but when one flushes does that not mean "Yes""Ah," I said to him, "I am a little frightened―"But he interrupted me.
这时我才明白了他一向寻觅的是甚么!
One question, however, occurred to me:"Then it was not by chance that on the morning when I first met you― a week ago― you were strolling along like that, all alone, a thousand miles from any inhabited region You were on the your back to the place where you landed"The little prince flushed again.