一千零一夜_第28章 辛巴德航海历险记(4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

而那些未被巨蚕食掉的龙涎香,则在那泉边活动,继而固结在地上,被太阳一照,它便又熔化,腾起一股芳香气味在那山谷满盈。那处所盛产这类龙涎香,只可惜外界的人很难达到那边,因为那座岛四周环山,峻峭险要,任何人没法攀登上去。

我心想:“这条河有泉源必有河尾。它必定会有一处通向有火食的处所。明智的体例是造一只能容本身坐下的小木舟,放到这条河中,乘舟而下。假定蒙至高无上的主答应,能够得救,便算万幸。倘若不能逃生,死在这条河里,也比坐在这个处所等死要好很多。”想到这里,我不由得又是一阵心伤。然后,我站起家来,四周寻觅,从那岛上汇集了一些沉香和龙涎香木,用断开的船绳将它们绑在河边,又找来一些平直的船板,铺在那些木头中间,然后捆绑健壮。我在那岛上拣了很多宝贵矿石、珠宝、财帛和像石头子一样比比皆是的大珍珠,还汇集了一些上好的纯沉香,一并放入船中。然后带上剩下的全数干粮,将船推入河中。我在划子两边绑上了两块木板,权作船桨。边划边吟诵道:

我主张已定,便购置了一批适合于陆地运输的货色和行装,捆扎伏贴,从巴格达城运到巴士拉,见那边正巧有一只船筹办起航,便上了那条船,同那些贩子交上了朋友。我们顺利启程,一起顺风,大师兴高采烈,兴趣勃勃地相互扳谈着观光和经商的话题,不知不觉中靠近了中国城。

天变地变国土变,

我们在那座岛上见到很多沉香和龙涎香,另有一处近似龙涎香的泉水,经太阳一晒,它便像蜡一样流出,一向流到海滩。海中的巨鲸将它吞入腹中,沉入海底。那东西在巨鲸腹中发热,巨鲸只好将它又吐到海中。因而,那东西便在海面固结,被波浪又推到海边。那些识货的旅客和贩子便将它拣起来,带归去出售。

弃下空宅向隅泣。

这时,一小我走上前来,用阿拉伯语对我说道:“兄弟,你好!你是谁?从甚么处所来到这里?我们是种田人,到这里来浇庄稼。发明你睡在船上,便将船拢住,拴在这里,等你渐渐醒来,再奉告我们你到这里的启事。”

我在国王那边持续养尊处优地住了一段时候,过着豪华的生括,享用着非常高贵的上宾之礼。

“以主赌咒,这位哈里发为政非常贤明,办事光亮正大。你这么一说,真让我恭敬他,我想备一份礼品,托你给他送去。”

说罢,船长从桅杆高低来,翻开他的箱子,从中取出一个棉布袋,从内里拿出一把近似灰烬的土,用水浸湿,耐烦等候了半晌后用鼻子嗅了嗅,然后又从阿谁箱子里拿出一本小书检察很久,对我们说道:

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页