郑启五集邮新概念_2011/7/29中外国名排列顺序 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

《中国集邮报》2o11年7月22日第53期第一版所刊“中俄睦邻友爱条约签订1o周年记念封行”的图片消息措词中写道:“俄国度集邮学会也经心设想制作了一枚,图案意味着中俄世代友爱,表达了中俄干系告别《中俄睦邻友爱条约》签订后服从丰富的第一个1o年,迎来充满机遇的新的1o年。 ”这个“也经心制作”的“一枚”表现的是“俄国国度集邮学会”的意志,因此前面持续的三个相干的措词都应当是“俄中”,包含《俄中友爱睦邻条约》。

《中国集邮报》2o11年6月14日第42期第8版所刊《记念中巴建交6o周年集邮知识有奖问答》一文中写道:“为记念巴中建交3o周年暨巴中友爱年,巴基斯坦邮政部分于5月21日行两枚邮票,主图为两国带领人亲热握手的场景。网”文中触及巴基斯坦邮政部分的主权意志,“巴”在前,“中”在后,这是交际措词精确的典范,也是根基的笔墨法则。

比消息措词失误更加严峻的失误是邮票上的失误,在一枚孟加拉国行的记念《孟中建交三十周年》的记念邮票小全张(见《中国集邮报》2o11年7月19日第2版)呈现了“中国――孟加拉国建交三十周年”的中笔墨样(英文则为孟加拉国――中国建交三十周年),要晓得即便是汉语表述,配角仍然是孟加拉国,这是一个根基知识。这类邮票很多是由我国帮手设想和友情印制的,诸如此类的弊端已有多次,务需求引发我国有关部分的高度正视,功德要办好,细节很首要,再说另有“外事无小事”一说。

在事关中外干系的邮票消息措词中,究竟是中国在前,还是本国在前,事关交际礼节,切不成随便处置。

加入书架我的书架

上一章 目录 下一章