奥古斯汀博士:“我的军衔的确不高,但我救过斯蒂夫・罗杰斯的命,当年就是我帮里德把冰封三十余年的美国队长救了返来、唤醒了他,他必定能听我的……”――解释
艾尔:“很遗憾,不是假的,此视频没有颠末剪辑、编辑等殊效手腕点窜,是原始记录。”
默多克:“后勤职员又如何样?一对一的话我就能把你打得满地找牙,信不信?”――不平
奥古斯汀博士:“是真的,我身上带着证据(视频录相)。不信,我能够拿给你看。”――孔殷
奥古斯汀博士:“它们跟我们一样,也是被外星人操纵了。只不过它们做出了最笨拙的挑选,没有听我的话,现在只能做病笃挣扎,离死不远了。”――表示
艾尔:“我懂,交给我吧。”――抓紧时候,率先拜别
戴莉:“吹,持续吹,如何不说本身熟谙当今的美国总统、跟他有一腿啊?”――反话,讽刺
戴莉:“一起逃脱?哼,说得好听,被你们绑架到美国吗?”
艾尔:“恩,百分之百肯定。”
艾尔:“先别研讨我了……(转头对世人)对于这新环境诸位如何看?”
默多克:“喂,他们要把我们俩整成深度昏倒以后弃之不顾。”――直接揭露
戴莉:“你是甚么身份,能做出这类包管?你的军衔……(旁观)也就是个少尉。”――还是不信
奥古斯汀博士:“贝拉克(Barack)固然是我的大黉舍友、旧恋人(观海同道八十年代在哥伦比亚大学进过修),但当年他主修的是政治学及国际干系,我们俩之间的共同说话比较少,我跟他来往得并不顺利,只约过几次会……”――挑选照实答复
艾尔:“她说的是实话,我的脑袋里有她的质料,格蕾丝・奥古斯汀博士,“哥大三杰”之一……”――代为先容其光辉事迹
戴莉:“你跟我这儿穷对因而吧……”――被艾尔打断
默多克:“那群生物兵器到底是被爆炸声引过来了,叫你们这帮雇佣兵不听我们的奉劝,不给我们揭示证据的机遇,还用重型兵器轰我们,该死!”――冲着爆炸声传来的方向破口痛骂
贝恩:“你会不会一种让他们深度昏倒的巫术,就像童话《睡美人》里那样……”――小声
贝恩:“这个女人……”――被不远处的爆炸声和异形的惨叫声所打断
戴莉:“你肯定是她本人?”――难以置信
仿照大师:“你这家伙耳朵还挺好使……”――咋舌
奥古斯汀博士:“你是个液态金属机器人?还能够? 随便变形?AI有多高?中心措置器是放在那里?如何安装的?是黑科技的最新研讨服从吗?”――感兴趣