【注释】
①陈亢:姓陈,名亢,字子禽。伯鱼:孔子的儿子,名鲤。
子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不成以作巫医①。’善夫!”“不恒其德,或承之羞②。”子曰:“不占罢了矣。”
①致:极、尽。
孔子对子夏说:“你要做一个有品德涵养的像君子一样的学者,不要做贫乏品德涵养的像小人一样的学者。”
【原文】
【注释】
①孟武伯:孟懿子的儿子,名彘。武是他的谥号。
孔子慎重对待的事是:斋戒、战役、疾病。
【译文】
子贡问如何做一个君子。孔子说:“凡事要先做再说。”
孔子说:“能够同他说的而没有同他说,这叫做夫人;不成以同他说而同他说,这叫做讲错。明智的人,不失人,也不讲错。”
【原文】
②蔽:概括。
【原文】
周公谓鲁公①曰:“君子不施②其亲,不使大臣怨乎不以③。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”
【原文】
【注释】
【译文】
子张问如何从政。孔子说:“身居官位而不懒惰,实施政事要尽忠心。”
【译文】
【译文】
季康子问孔子如何搞好政治。孔子答复说:“‘政’的意义就是‘正’,您如果带头走正道,谁敢不走正道?”
子张问曰:“令尹子文①三仕②为令尹,无忧色;三已③之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁!”
子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达①;使于四方,不能专对②;虽多,亦奚以③为?”
【译文】
【注释】
曾子说:“我每天都要所复省察自已:为别人出主张做事情有没有不忠厚之处呢?与朋友来往有没有不讲信誉的处所呢?教员传授的知识和技艺是否都练习过了呢?”
【注释】
【原文】
【译文】
孔子说:“中庸作为一种品德,该是最高的了,大师已经丧失它已经好久了。”
【译文】
①“齐一变”的:“变”,停止政治鼎新,推行教养。
【注释】
孔子说:“颜回已经差未几近道了吧,但他常在贫困中。端木赐不安于命而去做买卖,但他猜想行情却常能猜中。”
【注释】
孔子说:“我的学说不能被国君接管,我就要乘着林筏到海上漂流。能跟班我的,约莫只要子路吧。”子路听了今后很欢畅。孔子说:“子路好勇武,这点在我之上,但是不晓得裁夺事理。”
【译文】
【译文】
【译文】
【原文】
【原文】
【原文】
孔子说:“聪明的人不会猜疑,仁德的人不会忧愁,英勇的人不会害怕。”
微生亩对孔子说:“孔丘,你为甚么如许四周驰驱游说呢?这不就是佞人要显现自已的辩才和花言巧语吗?”孔子说:“我不是勇于花言巧语,只是悔恨做一个固执不化的人。”