在还没反应过来的错愕下以兔子形状被强压着,翻来覆去地狠恶缠绵了几次,一处被扑灭的炭火和干柴相会,便是毫无保存的炽情燃烧。一会是被扰的滚滚江河,一会是被揉捻的蜜汁,一会是焰滚滚的熔岩。神力透支的阿多尼斯不知不觉地就规复了人形。白净细致的肌肤似在热水蒸腾下的泛着诱人的薄红,水雾氤氲的双目茫然地睁着,花瓣般的双唇微微翕动,光裸的胸膛随呼吸缓缓起伏。苗条的双腿被分得极开,腿间狼籍得一塌胡涂。
从未咀嚼过如此完整的挫败滋味的阿波罗的思惟仍有些痴钝,现在更是被mm经验得哑口无言,反倒是赫尔墨斯矜持地抖了抖毛,规复昔日那夺目姣美的青年模样后,才不疾不徐地点头请安道:“阿尔忒弥斯,这回是劳烦你了。”
仍自厌中的阿多尼斯听得头痛欲裂,怕牵涉到把柄,唯有极其迟缓地回过甚来,手肘半支上身,将脸转向全然不解,恰好还爱多管闲事的这颗胖石榴,面无神采地问:“你是谁?”
“你若要为本身辩白,就得举出更有压服力的证据来。”他不动声色地察看了会冥石榴卖力的演出,俄然道:“倘若你曾获得过一份毫无保存的信赖,那定能道出我与陛下了解的原委。这来得冒昧的婚姻,究竟是被技艺高深的持弓者猎取的战利品,还是弊端与爱融会后毫无代价的产品?”
阿多尼斯心道不好。
在接下来的好几天里,不知为何,修普诺斯始终都没能觅得冥王的踪迹。焦头烂额下,唯有无法地担起与奥林匹斯派来接回两位精力委靡的神祗的使者谈判一职。
“啊。”
冥石榴此次是货真价实地吃了一惊,在谨慎地确认它用身心去膜拜跟从的神祗是当真在扣问后,不知所措地用金穗花们津津乐道的测度作答:“清楚是调和夸姣的乐章,又因何被撇上刺耳的控告?陛下恋慕你的善和美质,避来此地的你则迷恋这份安宁平和,婚姻两端的妃耦是万般登对,一往情深的眼不该被波折的锐刺所戮,铭记和顺的抚摩也不该被避若蛇蝎。”
有气有力地躺在床上,连指尖都酸软疼痛,软绵得没法起家的阿多尼斯天然是没法亲眼目睹这份宝贵默契的。
这句简简朴单的话可替被骚扰的他报了仇――冥石榴刹时就被吓得摔下了床,要不是地毯柔嫩丰富,怕是要就地盘开肉绽。
他强压下震惊,万分艰巨地眨了眨眼,才生硬地找回本身微微颤抖的声音:“……请容我向陛下道贺。”
无端消逝多日的冥王闻言微抬眼睑,平日里总显得深不成测的绿眸是不加粉饰的心不在焉,半晌忽道:“做得不错。”