[综名著]走遍欧洲拆CP_第13章 总攻凯瑟琳公爵夫人 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

伊丽莎白抬高声音说:“达西先生已经在这里待了好几天,如果不是宾利先生还能镇得住他,你来的时候就只能看到一座冰窟和一窟冰雕了。”

是以,完整算得上正凡人的就只要伊丽莎白了,只要她安然自如、安闲不迫,该如何样就如何。

她忍住扶额的打动,文雅的,美好的,淑女的向藏身在暗影里COS吸血鬼的达西先生,行了一个标准的屈膝礼。

花圃很大,安插得也很算得上精美敬爱,统统都是由柯林斯先生亲手摒挡的。

凯瑟琳・德・包尔公爵夫人非常对劲,因为她又能够对他们不得体的统统处所停止批评、干与和改进――凯瑟琳夫人认定这是一种践行圣经精力的任务和仁慈――当她得贴敬爱的侄子竟然要住“只合适伉俪俩糊口”的柯林斯家时,就斩钉截铁的聘请统统人住在“空间充沛”的罗新斯。

第二天,浩浩大荡一群人散着步,向一起之隔的罗新斯庄园进发。

柯林斯先生偶然会说些很不得体的话――这个频次实在不低――叫他本身的太太听了也不免大丢脸面,因而夏洛蒂也很欢畅的带着简和伊丽莎白观光花圃了,把客堂里的不幸人们留给丈夫培植。

为了摆脱表哥不时候刻披收回的巨怪气味,为了不再洗耳恭听他足以填平英吉利海峡的长篇大论,为了不愿意的歌颂每一件食品柜和壁炉架,简只好向夏洛蒂寻求庇护。

明显,柯林斯太太也是这么以为的,以是她想尽统统体例避开她的丈夫,平常也毫不把他放在心上。

他们走过两排修剪的都丽堂皇、拦腰折断般的树,踏上都丽堂皇的台阶,在仆人的引领下走过一样都丽堂皇的穿堂,再进入更加都丽堂皇的起居室……一名穿戴都丽堂皇得闪盲眼的高大密斯站起来驱逐客人。

达西先生,你不是拒人于千里以外的代名词吗?为甚么老是阴魂不散!

……你也就这点粗息了,连成语都用错。――BY 穿越大神。

客人们下了车,宾主相见,无穷欢乐(大雾)。

如许一个又高傲又傲娇又多管闲事又爱听阿谀话的炸毛受,是要顺毛呢还是要调^教呢?

嘉丁纳佳耦固然有些严峻,幸亏他们是见过世面的买卖人,言谈举止都很得体;宾利蜜斯那小小的自大与高傲比拟之下显得如此谦逊有礼;宾利先生委委曲屈的坐着,对凯瑟琳夫人毫不客气、使来客没法健忘本身身份的欢迎并不附和;达西先生就算跟姨母在一起,姨母跟他说的话比跟任何人说的都多,那张面瘫脸上也不见面部肌肉有甚么窜改,看来他的傲慢与姨母一脉相承。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页