[综名著]走遍欧洲拆CP_第37章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

男人的脑袋像机器人似的极不天然的拧向一边,迟疑了几秒钟后,他判定脱下厚厚的大衣罩在卡秋莎身上,规矩的把她扶起来。

――就让卡列宁大大以为我是惊吓过分晕畴昔好了……

借着半开的窗帘中透出的微亮的天光,卡秋莎看清了这小我的面庞:他很年青,不过二十二三岁,皮肤白净光滑,身材高大结实,嘴唇上方留着修剪得整整齐齐、披发着野生香气的髭须,一看就是保养恰当的贵族后辈。熨烫过的荷兰细亚麻布寝衣皱的跟身底的床单不相高低,那双棕色的眼睛里有满足的怠倦,有深沉的沉沦,更多的倒是利诱、懊悔、挣扎、自我讨厌与失魂落魄……仿佛沉浸在天人交兵的自我折磨中……

Chapter37 这尼玛到底是啥环境?

她没表道理睬这类精^虫上脑还上不痛快的人。

这一刻,有人呱呱坠地哇哇大哭,有人天真天真嬉笑玩闹,有人偷鸡摸狗蝇营狗苟,有人奋笔挺书仗义执言,有人沉痾缠身卧床不起,有人正艰巨的咽下最后一口气……

她动了动双腿……尼玛某个名字都不能提的处所疼死人了!

白雾茫茫,残雪溶解,铺着羽绒褥垫的、被单皱巴巴的不像话的弹簧床上另有一个男人……咦?

“卡秋莎……”

包子的经历充分向我们证明:学好本国话,穿遍欧洲都不怕!

这是个别面的上流社会男人,面貌漂亮,姿势傲气,仪表堂堂,一对招摇的耳朵支楞在圆边弁冕,看上去与他严厉呆板得像机器一样的表面和举止非常不符。他的眼睛很大,目光直勾勾的,乃至咄咄逼人,却不测给人一种痴钝和倦怠之感――总之,这是一个在宦海上混迹多年、却没有被打磨掉全数节操的男人――在看到年青女人的裙子被撞开了,洁白矗立的胸^脯透露在面前时,男人下认识的扭过甚去,那对凸起的耳朵较着变红了……

眼看着这个呆板的、机器人似的男人就要像当局高官颁发致辞那样长篇大论,眼看这位看上去人模人样的男人要仿照柯林斯先生喋喋不休……卡秋莎衰弱而判定的说:“叶卡捷琳娜・玛丝洛娃……”聂赫留朵夫公爵的姑姑们姓甚么来着?对了,伊万诺夫娜……“叶卡捷琳娜・玛丝洛娃・伊万诺夫娜……”

作者有话要说:重生的剧情很简朴,就是一个贵族青年勾引的他姑母家的半养女半婢女的卡秋莎,使得卡秋莎出错成女支女……前面就不讲了,跟剧情无关。

当初看这部名著的时候,非常非常怜悯安娜,跟着春秋的增加,现在倒越来越怜悯卡列宁……

把这个男人揍一顿再一走了之仿佛是个不错的主张……

她不肯面对,却不得不面对。

她必须出去透通风。

与这个妒忌心众多、管束严格得令人匪夷所思、对她的心疼却至心实意的“老父亲”告别后,玛格丽特说不上本身的表情。

加入书架我的书架

上一章 目录 下一页