回到家里,他和老婆又坐下来把这个风趣的奥秘事情再谈一遍,他们的确不想睡觉。第一个题目是,那位拿二十块钱给阿谁异村夫的百姓究竟是谁呢?这仿佛是个简朴的题目,他们俩同声答复――
玛丽显出了惶惑的神情,过了一阵没有出声,然后她才吞吞吐吐地说:
他一目十行地看了一遍,说道:
“我没法儿信赖,我也不信。你如何晓得的?”
“充足了,充足了。但是那事情罪不在他哩。”
“哪来的那么多‘那是说’呀?如果你的话,你会选他吗?”
那是多年之前的事情。当时赫德莱堡是邻近一带处所最诚笃、最狷介的一个市镇。它一向把这个名声保持了三代之久,从没有被玷辱过,并且很以此为高傲,把这类名誉看得比它所具有的其他统统都更加贵重。它非常以此高傲、火急地但愿保持这类名誉万世不朽,是以它对摇篮里的婴儿就开端教以诚笃行动的原则,并在今后对他们实施教诲的全数期间,把这一类的训诲作为他们教养的首要内容。同时还在青年人的发育期间,完整不叫他们与统统引诱相打仗,为的是让他们的诚笃有充分的机遇变得果断而稳固,成为深切骨髓的品格。邻近的那些市镇都妒忌这类高贵的权威,假装着耻笑赫德莱堡以此高傲的对劲心机,偏说那是虚荣。不过固然如此,他们还是不得不承认赫德莱堡实在是一个不成废弛的市镇。假定有人诘问,他们还会承认一个青年只如果从赫德莱堡出去的,他要从故乡到内里找一个职位较高的职业,那就除了他的籍贯而外,不必任何其他包管的前提。
六个月以后,他又到赫德莱堡去,他乘着一辆小马车,约莫在早晨十点钟摆布停在银行的老出纳员的家门口。他从车上取下一只口袋,扛在肩上,踉踉跄跄地穿过院落,走到内里拍门。一个女人的声音说了一声“请进”,他就出来了。他把那只口袋放在客堂里的火炉背后,很客气地向那正在灯下坐着看《福音导报》的老太婆说:
“嗯,是呀――是有点奇特。那是说……那是说……”
请予公布,或者用私访的体例把合法的物主找出来也行――两种体例随便采纳哪一种都能够。这个口袋里装的是金元,计重一百六十磅零四盎司――
这位老太婆惊骇这个奥秘的大个子陌生人,厥后瞥见他走了倒很欢畅。但是她的猎奇心被勾引发来了,因而就一向往口袋那边跑畴昔,把那张纸便条拿过来看。那上面写着的话是如许开端的:
但是他已经走了,不过只去了一会儿的工夫。在离他家不远的处所,他遇见报馆的编缉兼店主,就把那张纸便条交给了他,说道:“我这儿有一条好消息给你,柯克斯――拿去颁发吧。”