重生之文化巨匠_第二十二章 华夏版《罗密欧与朱丽叶》 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

在罗朱里,男人但愿女人是朱丽叶,也但愿本身能成为罗密欧;女人但愿有罗密欧,也但愿本身是朱丽叶。

梁山伯与祝英台固然也很有脾气,却被“礼”所束缚,是以他们就算相爱,也还保持着一种比较拘束的礼节。

能够说,这两♀,个故事的类似度说是孪生姐妹也不为过。

古城大街。

《梁祝》这故事典范归典范,却没有任何一个非常超卓的戏脚本子作为参考。有当代的本子,也有当代的影视剧,却都被改编得脸孔全非,最让苏文没法忍耐的是,两人身后,竟然双双化蝶!

以是,苏文也没有来由不挑选《罗密欧与朱丽叶》。

是以,苏文除了要把背景本土化外,还要把写法也本土化一点。

时候:200年前。

这毕竟是一个本国的故事,也是一个本国人写的,写法也是西方的,如果真的原文照抄,苏文哪怕是个猪脑袋都能够猜到成果有多悲剧了。

背景:两大同城侯爵家属,罗家,朱家,皆为世仇,争斗不休。

这就是苏文即将要用来参赛的戏剧。

就说这两个爱情故事吧,实在都是爱情,无所谓有凹凸之分。

中原版的《罗密欧与朱丽叶》正式面世,登上这个天下的舞台!

第一幕

《罗密欧与朱丽叶》!

别的,作为本土的传说,哪怕汗青悠长拐弯,但是在中原帝国有关梁祝的故事写的也很多了。

这两个爱情典范悲剧,都有类似的处所,有可爱的要抢婚的人,也有分歧意的父母,最后男女配角都死了。

在他笔下,那些美好而动听的句子比比皆是,包含的哲理又非常深切,既能感动听心,又能令人思虑而有得,此中不乏天下名言。

这家伙号称戏剧之父,连巨大的导师老马都称他为最巨大的戏剧天赋,一小我就鼓捣出四大悲剧和四大戏剧。

他要的是罗与朱的这个故事,以及莎士比亚一些美好动听的台词。

这是人道克服阶层性的可贵。

以作品的文学性来讲,《罗密欧与朱丽叶》并不是老莎最好的作品,乃至连前五都排不上。但是,以天下影响力来讲,这出戏又是最有着名度的,罗密欧与朱丽叶几近成为爱情的名词。

这里但是中原帝国!

孙提高葛古持剑上场。

“不过《梁祝》作为古典音乐还是很不错的。”苏文吱的一声咬咬嘴唇,有些记念了。

在这里,苏文感觉郭沫若的《屈原》能够鉴戒一下,它不像一句一段的脚本台词,又不像一大段一大段歌剧似的本子,它有二者的综合,更合适中原人的浏览风俗。

在宿世地球能够仗着英语的强势让人硬着头皮读下去,还能获得奖饰,在中原帝国就行不通了。

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页