“列宁归天了!”
就在此时,白叟得知有人归天了,正要把动静告诉一个别的甚么人。老报务员将电文的开首:“同文发给各站!同文发给各站!同文发给各站!”健忘了。哒哒地,机器不竭地响着,逐字译出的是:“弗……拉……基……米……尔……伊……里……奇……”他坐着,感到一些倦怠。有个处所,一个叫弗拉基米尔・伊里奇的人死了。他要将这个凶信收回,有人收到今后要痛苦地抽泣。但这统统都与他无关,他是个旁观者。机器不断地打出点、横,又几点、又一横。他谙练地将这些译成第一个字母,写在纸上。是个“Л”。接着第二个字母“E”,然后是“H”,两竖之间的横又多描了一次。又是“и”,最后一个字母“H”也写出来了。
米哈伊拉当时留了下来,刚才他又回绝发言。“怯懦软弱的知识分子!必然是被他们争夺畴昔了!”杜巴瓦恨恨地想。在这场不是你死就是我亡的斗争中,他落空了统统的朋友。在哈尔科夫共 产主义大学里,他和伊万・扎尔基多年的友情也分裂了,两人的分歧严峻到相互之间不再说话。他多次在家里看到扎尔基上门来找安娜。他一年前与安娜结婚,但现在两人各自住在本身的房间里。安娜也不附和杜巴瓦的观点,伉俪干系不竭严峻,并且日趋恶化。杜巴瓦以为,扎尔基成为了安娜的常客应当是他们伉俪干系恶化的启事之一。这不但单是妒忌的题目,他与扎尔基的友情分裂了,而安娜却与扎尔基干系如初,这让杜巴瓦非常恼火。他把这一点同安娜说过,成果两人当即大吵大闹起来,两边的干系越来越严峻。此次杜巴瓦没跟安娜说一声,就到这个处所来了。
阿尔焦姆听到这个动静,过肩的锤子渐渐垂下,无声地落在水泥地上。
西南的铁线路已经全数被白雪覆盖。人们在同严格的大天然作斗争。除雪车前面的钢铁螺旋钻透一个个高大的雪堆,为列车开路。天寒地冻,风雪残虐,电报线也结冰冻裂了。十二条线路中只剩下三条通畅。
他走后,米哈伊拉和斯塔罗韦罗夫也立即分开了。
老报务员手里写着,心想:“大抵又是一份关于断根积雪的告诉。”窗外风雪满盈,北风卷起地上的雪团,一阵阵叩击着窗户玻璃。老报务员仿佛感觉有人在敲窗,他转脸向窗户望去,禁不住赏识起窗玻璃上斑斓的窗花来了。没有一个凡人的手能雕镂得出这么精美、美好的版画。
潘克拉托夫颁发完豪情弥漫的演讲,从台上走了下来。大师热忱地为他鼓掌。