罗切斯特先生,英格拉姆蜜斯,两位埃希敦蜜斯及其倾慕者,都努力儿地打球。去打搅这些兴趣正浓的人实在很难,真要有一点勇气,我的任务不容我再迟误多久,我只好向正站在英格拉姆蜜斯身边的仆人走畴昔。当我走近时,她转过脸,傲岸地看着我。她的眼神仿佛在问“你这家伙鬼鬼祟祟的现在又想干甚么花腔?”我低声唤了仆人一声,她就做了个行动,仿佛忍不住想勒令我走开。我至今还记得她当时的模样,――非常文雅,非常惹人谛视:她身穿一件天蓝色绉纱里衣,头上扎一条淡绿色纱巾。她打台球打得正努力,被人俄然打搅,是不会让她脸上傲慢的神采变和缓一点儿的。“那人找你么?”她问罗切斯特先生,而罗切斯特先生就回过甚看看“那人”是谁。他做了一个古怪的鬼脸,――他那种奇特而含义不明的表示之一,――随后就扔动手里的球棒,跟我走出房间。“甚么事,简?”他关下台球室的门,背依门问我。“对不起,先生,我想请一两个礼拜假。”“干甚么?――上哪儿去?”“去看一名抱病的太太,她派人叫我去。”“抱病的太太?――她住哪儿?”“在××郡的盖茨里德。
她三天没有说话,不过上礼拜二仿佛有了好转。她想要说些甚么,嘴里一边喃喃着,一边向我老婆打手势。可直到昨儿早上,蓓茜才听出了她是在念叨你的名字,并且最后终究听明白了她的话:‘把简带来,――把简?爱找来,我要跟她说话。’蓓茜搞不准她神态是否复苏,说话是否定真,不过她还是奉告了里德蜜斯和乔治娜蜜斯,并且劝她们派人来找你。开端两位蜜斯不睬这回事儿,可她们的母亲变得那么烦燥不安,‘简,简,’地说了那么多次,以是最后她们只好同意了。我是明天从盖茨里德解缆的,如果你来得及筹办的话,我想明天一早就陪你归去。’“好,罗伯特,我来得及,我看我该当去。”“我也这么想,蜜斯。蓓茜说她推测你是不会回绝的。不过我以为你要请个假才气分开吧?”“对,我这就去。”我先带他去会客室,托约翰的老婆接待一番,并请约翰亲身关照,然后回身找罗切斯特先生。楼下的任何一间屋子里都没有他,他也不在院子、马厩或庭园里。我问费尔法克斯太太有没有见过他,――是的,她说他准是在跟英格拉姆蜜斯一起打台球。我赶紧赶到台球室去,台球的撞击与嗡嗡声从那儿传来。