郑启五集邮新概念_2008/6/17一张老明信片的三次亮相 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

2oo4年的11月,翁如泉先生向《厦门日报》次表露了这张贵重的明信片,当时该报记者殷磊的文章《这张明信片保藏代价很高》,

昨日下午,记者来到翁老的家,见到了这张“春秋”已近一个世纪的明信片。这张泛黄的明信片被谨慎地包裹在透明塑料套中,长142毫米,宽92毫米。明信片正面右上角贴着一张清朝蟠龙一分邮票,邮票上销盖有上海(中英文)干支戳:庚戌年玄月廿二日;在明信片中间靠上方的位置盖着一个单线圆戳,邮戳上的日期是公元编年的“1o月24日”。正面用英文誊写收信人、收信地点、寄信人及内容。译成中文,收信报酬“厦门鼓浪屿精华书院院长”,信的内容是:“敬爱的IyIok:多谢你的亲热来信,此信我几天前收到;您迩来糊口好吗?当我的明信片送抵您处时,您必然会谅解我久久没有覆信。我很快会给您写信。致最夸姣的问候。您的李光前”。后背是一张上外洋白渡桥的彩色风景照,桥下划子穿行,一名女子在岸边盘桓流连。固然跟着时候的流逝,照片已泛陈腐之色,但仍能感遭到图中透暴露的温馨和亲热。

老翁申明信片上的英文手书草率,别人辨认不出,非得要我出马辨认。可见言重了,可见他科学于我,可见偶然不谙英文有多难堪!但毕竟是华人,誊写的英文再草率,也大多不成能象英人拿捏鹅羊毫的鬼画符。小何况李的英文誊写得超脱而清楚,也非常标准,一目了然,我不敢贪功,因为实在谈不上甚么“辨认”的。文中内容翻译以下:

您迩来糊口好吗?

(一)

白驹过隙,时候又畴昔了快四年,本年6月18日国度邮政《海峡西岸扶植》特种邮票式在厦门国际邮轮船埠昌大停止,我与翁如泉先生不期而遇,因而请《至公报》厦门记者站的郑东阳记者给我们拍照纪念。翁老奉告我关于那枚李光前先生实寄明信片的最新故事。本来本年7月到12月,新加坡国度图书馆将在该馆停止《承前启后继往开来:陈嘉庚与李光前》展览,该馆决定向翁如泉先生利用他所保藏的这枚明信片的照片(重视,不是原件,仅仅是照片罢了)。因而两边在2oo8年的5月27日为此特别签订了一份中英双语对比的展览和谈书。该和谈书的封面上鲜明印出“中华群众共和国翁如泉与新加坡国度图书馆办理局展览和谈书”字样,慎重而寂静,具有法律效力。

遵嘱将中英文对比稿打印出来,并马上寄出,已经让他白叟家等候得太久了!

加入书架我的书架

上一页 目录 下一页