接着我还看到其他东西:一个男人穿戴人字型背心,将他那把俄制步枪的枪口抵在哈桑脑后。枪声在我父亲屋子那条街道上回荡。哈桑扑倒在柏油路上,他那不求回报的忠贞生命,像他之前常常追逐的断线鹞子那样,从他身上飘走。
阿米尔少爷,你少年时的阿谁阿富汗已经死去好久了。这个国度不再有仁慈,殛毙无从制止。在喀布尔,惊骇无所不在,在街道上,在体育馆中,在市场内里;在这里,这是糊口的一部分,阿米尔少爷。统治我们故国的蛮横人底子不顾人类的庄严。有一天,我陪着敬爱的法莎娜到市场去买土豆和馕饼。她问店东土豆多少钱,但他充耳不闻,我觉得他是个聋子。以是她提大声音,又问了一句。俄然间有个年青的塔利班跑过来,用他的木棒打她的大腿。他动手很重,她倒了下去。他朝她破口痛骂,说“品德风化部”制止妇女大声说话。她腿上浮出一大块淤肿,好几天都没消,但我除了束手无策地站在一旁看着本身的老婆被殴打以外,还能做甚么呢?如果我抵挡,阿谁狗杂碎必定会给我一颗枪弹,并洋洋得意。那么我的索拉博该如何办?街头巷尾已经尽是饥肠辘辘的孤儿,每天我都会感激安拉,让我还活着,不是因为我怕死,而是为了我的老婆仍有丈夫,我的儿子不致成为孤儿。
“你晓得吗,”拉辛汗说,“有一次,你不在的时候,你爸爸和我在说话。而你晓得他在那些日子里最担忧的是甚么。我记得他对我说,‘拉辛,一个不能为本身挺身而出的孩子,长大以后只能是个懦夫。’我在想,莫非你变成这类人了吗?”
我翻开门,转向他,“为甚么?你想对我说甚么?我本年三十八岁了,我刚刚才发明我一辈子活在一个他妈的谎话之下!你还想说些甚么,能让事情变好?没有!没有!”
我没法看着他,“你不如许想吗?”
但我所能做的,只是一次又一次地低声说着:“不。不。不。”
“你这么想让我很难过,阿米尔。”
我拨弄着指上的结婚戒指:“你老是过分汲引我了,拉辛汗。”
拉辛汗把茶杯举到他干裂的唇边,啜了一口,接着从他背心的上袋取出一封信,递给我。“给你的。”
“索拉博是个有天禀的小男孩。在这里我们能够给他新的糊口、新的但愿,这里的人们会珍惜他。约翰老爷是个仁慈的人,贝蒂太太为人驯良,你应当去看看她如何顾问那些孤儿。”
我感觉本身仿佛堕入万丈深渊,冒死想抓住树枝和波折的藤蔓,却甚么也没拉到。俄然之间天旋地转,房间左摇右晃。“哈桑晓得吗?”这话仿佛不是从我口中说出来的。拉辛汗闭上眼睛,摇点头。